|
|
1400 | 1500
1508 1512 1515 1530 1541 1542 1548 1550 |
1600 | 1700 | 1800 | 1900 |
I dintorni: Albanesi che abitavano Santa Sofia d'Epiro e Pedalati (p. 123) "La lista è nella Platea del vescovato di Bisignano, redatta presubilmente (sic) nel 1508 da D. Floreado de Leonardis, tesoriere della cattedrale, per mandato del vescovo Francesco Piccolimini d' Aragona (1498-1530), congiunto di Pio II. Si tratta di un documento minuzioso e preciso, che sotto l'aspetto demografico ha valore di censimento, mentre nelle sue annotazioni rivela modi di essere e comportamenti sociali abbastanza significativi. Nitido e perfettamente decifrabile dal lato paleografico, occupa le cc. 35r-45r della Platea, con aggiunte successive, due delle quali datate, la prima risale infatti al 29 gennaio 1577 1'altra al 1672 [1577 non è inclusa in questo sito, se ci sono nel 1672, l'autore non le indicò. La data è molto repetitiva, suggerendo uniformità di origine.]. La lacuna che si riscontra a c. 35r non riguarda la sostanza del documento, ma solo l'integrità materiale della carta. "I casali di S. Sofia e Pedalati (quest'ultimo, oggi scomparso), registrati nella Platea cinquecentesca come "casalia Albanensium", erano posti nel versante destro della valle del Crati, alle falde della Serra Crista di Acri, sulla testata del torrente Galatrella, tra Acri, Bisignano, S. Demetrio Corone e Tarsia." (p. 123)
"Los casales de S. Sofia y Pedalati (este último hoy desaparecido), registrados en la Platea del 1500 como "casalia Albanensium", estaban localizados en el lado derecho del valle del río Crati, sobre las faldas de la Sierra Crista de Acri, hacia la cabeza del torrente Galatrella, entre Acri, Bisignano, S. Demetrio Corone y Tarsia." (p. 123)
"The hamlets of S. Sofia e Pedalati (the latter no longer exists), registered in the Platea of the 1500's as "casalia Albanensium", were located on the right side of the valley of the Crati river, on the hill called Serra Crista of Acri, toward the head of the torrent Galatrella, between Acri, Bisignano, S. Demetrio Corone and Tarsia." (p. 136)
[1] Ioannes Attanasi [2] Cola Arcontiza... qui est solus / que está solo / who is alone [3] Cola Arcontiza magnus similiter solus [4] Iohannes Arcontiza qui uxoratus cum filiis parvulis / quien está casado y con hijos pequeños / who is married and with small children [5] Petrus Arcale [6] Teodorus Cumus... qui uxoratus et filii parvuli [7] Teodorus Arcontiza cum filiis magnis et uno nepto sed vivente communiter [8] Antonius Arcontiza qui cum filiis [9] Sguris quia soltis solum cum filio... ut alii Albanenses. [10] Cola Blesse uxoratus [11] Ioannes Blesse... una cum uxore. [12] Helia Como cum uxore [13] Ioannes Como iuvenis uxoratus et cum filiis [14] Andreas Como similiter uxoratus [15] Jeorgius Blesse [16] Petrus Blesse... uxoratus et cum filiis [17]* Lucas Becce... est solus. [18] Tomasius Blesse quia uxoratus cum filiis [19] Jorgius Potatippa... et est solus [20] Antonius Blesse... cum uxore et filiis.
(p. 137)
(p. 138)
(p. 139)
Tuguria, Albanensium Pedalati / Tugurios de los Albaneses de Pedalati / Huts of the Albanians of Pedalati
(p. 140)
(p. 141)
[20] Jeorgius Blesse [21] Petrus Blesse [22] Teodorus Blesse [23]Paulus Blesse [24] Demetrius .Cazaro [25] Gumma Blesse [26] Andreas Como... juxta vinea Joannes Como. (p. 142)
Annotazione: L'autore asserisce che Pedalati fu bruciato (quemado, burned) dagli Albanesi nel 1543 per protestare "contro il fisco, e da allora rimane disabitato." (cfr. D. ZANGARI, Le colonie italo albanesi di Calabria. Storia e demografica: secoli XV-XIX pp. 115-119, ed altri autori.) (Fonte: P. DI LEO: Condizioni Economico Sociali degli Albanesi in Calabria tra XV e XVI Secolo. Edizioni Brenner, 1981. Cosenza, Università degli Studi della Calabria, Miscellanea di Studi Storici, pp. 123-142) * Questi cognomi assomigliano parole albanesi / Estos apellidos se asemejan a palabras albanesas / These surnames resemble Albanian words:
** Il cognome Muzachia risulta tra quelli dei nobili che combatterono con Skanderbeg. / El apellido Muzachia se encuentra entre los nobles que combatieron con Skanderbeg. / The surname Muzachia is found among the noblemen that fought alongside Skanderbeg. A.B.
|
Notizie da lontano: Stradioti nel Bergamasco / Stradioti in Bergamo Lettere degli oratori di Bergamo in Brescia e Venezia: Si fa menzione di Costantino Paleologo e stradioti per diffendere Bergamo dai Francesi. Lettere 9.3.6. # 22
Vedi anche lettere #23, 44, e 47 dello stesso sito: Civica Biblioteca "Angelo Mai" di Bergamo (Italia). Titolo della sezione: "Giovanni Silini: BERGAMO 1512 - Narrazione degli avvenimenti politici e militari di un anno drammatico - Civica Biblioteca e Archivi Storici "Angelo Mai" - Anno di pubblicazione in rete: 2001 Letters of the speakers of Bergamo in Brescia and Venice: There is mention of Costantino Paleologo and stradioti to defend Bergamo from the French (Site language: Italian). |
Compra di pastano da parte di Giorgio Frascino albanese del casale di "Frassiniti", da Cipriano di Castrovillari.
Fonte: Archivio di Stato di Castrovillari, Fondo Notarile, Notar Donato Luigi Senior, Vol. III, f. 219 recto
Compra de un viñedo joven en contrada "Mussuriti" por parte de Giorgio Frascino albanés del casal de "Frassiniti", de Cipriano de Castrovillari.
Purchase of a young vineyard on the part of Giorgio Frascino Albanian of the hamlet of "Frassiniti", from Cipriano of Castrovillari.
Notizie dall'estero: Richiesto per pagamento dovuto a diversi Stratioti
Correspondence directed to the Senato Mar. Troubles and misery suffered while serving Venice.
(p. 332)
Consiliarii, capita XL, sapientes Consilii, Terrefirme et Ordinum.
Al strenuo cavalier D. Zorzi Renessi capo che serve a Sibinico, qual hora ha di provisione
ducati 18 per paga, li sia accresciuto ducati doi, sichè de cetero l'habbi di provisione ducati
vinti per paga a paghe otto all'anno.
Il documento menziona altri, che per raggione di spazio vengono riportati con le notizie più essenziali: Teodoro Renessi, nipote di D. Zorzi
(p. 333)
(p. 334)
Paghe per Stradiotti che parteciparono durante l'assedio della città di Napoli di Rumania [estratto]: Lo strenuo Teodoro Velami, per le "molte ferite ricevute sopra la sua persona et per li disaggi patiti miserabilmente" durante le operazioni a Napoli di Rumania, morì, lasciando un figlio adulto,
Grigni Velami. Esso fu raccomandato come capo nella città di Traù "per capo di quelli sette Crovati che sono
a nostro stipendio". Grigni aveva un fratello chiamato Nicolo "di eta di anni XII", che doveva ricevere
"sei ducati per paga a paghe otto all'anno".
(p. 335)
Sessanta Stradiotti inviati nell'isola di Corfù da Napoli di Romania Questi, "oltra la fede et valor suo, per dimostrar compitamente la bona devotione verso il stato nostro, hanno non solamente lassato la patria, ma li propri beni per vivere et servire alla Signoria nostra"... Si raccomandava lo "strenuo" D. Agustin Barbati come governatore della "Strathia nostra" nell'isola di Corfù. Gli uomini che si traslocarono ivi furono: Zorzi [Barbati] suo fiol d'anni venti circa
(p. 336)
Sotto il strenuo capitaneo Paulo Bua Domenego Candreva provisioni di ducati sette (Continua l'elenco dei pagamenti nell'originali, ma non sono riportati in questo sito) Francesco Manassi Cesare Bua qu. Alexi Guma Bua fiolo del capo Thodaro Bua Andrea Bua (p. 337)
Sotto il strenuo Repossi Busichio Micha Lusi locoteneute provision di Zorzi Prifti banderaro Grimani Bogdani Lecha Daiza Andrea Prifti Mlicha Coda Thodaro Alexopulo provision di Giani Renessi Papa Prifti Zorzi Golemi Pietro Bischifeni Gigni Boica Lazaro Golemi Zorzi Busichi Gigni Bischifeni Lumi Prifti Nicola Prifti Progono Leca Lusi ditto Varfa Andrea Bodea Sotto il strenuo capitano Zorzi Gherbesi Carlo Varipondi è a Venetia provision di Giogni Barbati è a Venetia Stephano Gierogi è a Venetia Nicola Speci è a Venetia Thodaro Criobardi è a Venetia (p. 338)
Sotto il capitaneo Alessio Gambiera Zorzi Bussi Thodoro Masi Guma Clossi Nicolo Gambiera Mica Grisumpsa Guma Zabatosi Giogni Scliri Mica Cussi Giorgi Masci Chalenzi Clossi Dima Calenzi Nica Lopesi Orlando Sapandi Stepano Busi De parte ... 178 de non ... 2 non sinceri ... 1 (Senato Mar. XXVI, f. 13-15) CCCLVIII. 1541, 6 Maii Quinque nobiles'super rebus Naupliensium e Monovasiensium.
(p. 339)
CCCLIX. 1541, 24 Maii "...Essendo sta per questo sonseglio accresciuta provisione all'ultimo di Marzo proximo preterito a diversi capi di Strathioti et altri Strathioti particulari si per la lor fede et strenui deportamenti fatti a beneficio del stato nostro nella preterita guerra contra Turchi, come per li molti danni che alcuni di essi havevano patito, chi di perdita di fratelli et figlioli chi de cavalli et altro, è conveniente cosa far il medesimo alli infrascritti, li quali similmente hanno humilmente supplicato"... Segue l'elenco:
(p. 341)
..."Da molti Strathioti che sono stati espediti per Corfu li giorni passati sono rimasti
alcuni, li quali et per il valor suo et per li meriti delli soi morti nei servitii nostri
nelle città di Napoli di Romania in tempo dell'assedio, havendo anco ciascuno di loro lasciato
li beni soi per continuare nella bona devotione verso la Signoria nostra, è giusta cosa così
in premio di meriti come in ricompenso delli beni lasciati, darli tal modo di vivere che possino sentir
della gratia nostra: pero L'andera parte che per autorita di questo conseglio sia data provisione alli infrascritti
Albanesi et Strathioti come qui sotto si dirà, et prima:"
Provisionati da Malvasia, "in ricompenso delli meriti et terreni che hanno lassato a Malvassia:
"Oltra le famiglie... [da Napoli et Malvassia che] sono venute in questa nostra città, molte
ne sono rimaste sulle isole nostre di Levante, le qual per la distanza del paese et difficulta del
viaggio non hanno potuto venir de qui, et ritrovandosi in grande calamita, respetto la poverta sua
et li beni hanno lasciati, è conveniente trovar modo che si come è stato provisto a queste che sono
de qui, così si faccia a quelle che sono nelle ditte isole nostre..."
(p. 344)
Notizie su Domenego Busichio, morto da una "archibusata" nella testa, "nel assedio passato di Napoli di Romania prima come capo, dapoi governator di tutta la Strathia uscendo ogni giorno a scaramuzzare con gli inimici, et combattendo virilmente..." Lasciò una "povera vedova", Beatrice, "rimasta in povertà e miseria per la morte del marito, et perdita di tutta la di tutta la sostanza sua" con tre figli, uno maschio e due femmine. (Senato Mar, XXVI, f. 46) Notizie su Sara Cuzzi, Strathiota morto a 28 dicembre 1531 in Puglia "nei servitii nostri". passato di Napoli di Romania prima come capo, dapoi governator di tutta la Strathia Esso lasciò due figli, Nicolo e Duca, e sua moglie. I pagamenti per questa famiglia doveva cambiare da Candia a Veglia. È probabile che i ragazzi avevano meno di diciotto anni. (Senato Mar, XXVI, f. 49) ... (p. 347)
Richieste in nomine di Comino Condo, "fidelissimo capo nostro de Strathioti", il strenuo Philippo Califoni suo luogotenente, e gli strenui Piero e Zorzi Grimani, "et altri, li quali nella preterita guerra Turchesca mai non hanno mancato di esponer le vite loro per il servitio nostro". Altri nominati sono: Zorzi Condo, figlio del suddetto Comino, che serve nella sua compagnia Piero Condo, altro figlio di Comino, che serve "in ditta compagnia" Piero Grimani, che serve nella compagnia dello strenuo Lazaro Grimani Zorzi Grimani, che serve nella stessa compagnia Theodoro Cocoto, che serve nella compagnia del detto Comino Condo Dima Caicali, che serve nella compagnia "del strenuo" Zuan Velami Il strenuo Costa Priuti (scr. Prifti), che serve in detta compagnia Saranno pagati otto ducati all'anno mentre serviranno in Dalmazia o in Italia, ma riceveranno ducati quattro all'anno se andranno in Levante, "juxta l'antiqua consuetudine." Philippo Califoni, con un nipote chiamato Zuane, figlio del fu Nicolò, che fu figlio di esso Philippo. Zuane serve in questo momento nella compagnia del strenuo Nicolo Clada. ... (Senato Mar, XXVI, f. 50-51) (p. 348)
Michiel Capsali da Corfù, morto, lasciò una vedova, Cicilia ... (Senato Mar, XXVI, f. 51) Zorzi Gherbessi, capo di Stradiotti, ha un fratello nominato Thurra Gherbessi Thodaro figlio di Chiurcha Prifti Stratioto (p. 349)
Raccomandazione che D. Zuan Valami da Napoli di Romania sia creato cavaliere, "et per spese della casaca et altro li siano donati ducati settanta... et siano mandati cavalli sessanta di quelli che sono stati nell'assedio di Napoli di Romania et Malvasia." Trentacinque cavalli dovevano essere scritti sotto il predetto governatore, e gli altri venticinque sarebbero sotto il strenuo D. Zorzi Romussati. I cavalli dovevano rimpiazzare quelli inutili e morti. Tutte e due dovrebbero ricevere anche beni nell'isola di Cipro. (p. 350)
(p. 351)
Notizie su Zuan Scordilli, che specialmente "durante l'assedio della città di Padova si esercitò et diportò fidele et valorosamente in servitio della Signoria nostra" aveva ricevuto "un loco di condestabile nelle compagnie di vecchi della città nostra di Famagosta; nella quale havendo con la istessa fede servito molti anni, finalmente è venuto a morte." ... (Senato Mar, XXVI, f. 57) Il communicato menziona che oltre 134 cavalli che già impiegati a Napoli di Romania e a Malvassia furono spediti nelle isole del Levante. Sette Stradiotti rimasero senza appartenere a compagnia alcuna, e dovrebbero essere assegnati a compagnie che avevano ricevuto i cavalli anzidetti: Nicolo Prifti quondam Giogni Bitri Cocla quondam Gigni Nicolo Doroxa quondam Andrea Stamati Maurichi quondam Zorzi Gigni Doroxa quondam Mexa Gigni Panariti quondam Zorzi Giogni Suli quondam Thodaro "Oltra li soprascritti VII, s'attrovano in questa citta alcuni figlioli di benemeriti (p. 352)
Compagnia de cavalli LX per Cypro sotto D. Zuan Valami cavallier governador, et D. Zorzi Ramussati cavallier capitanio. Ducati 35 il spectabil D. Zuan Valami cavallier " 3 . . . . . . . suo fameglio " 4. 4. 4. 4. " 15 D. Zorzi Ramussati cavallier " 3 . . . . . . . suo fameglio (p. 353)
(p. 354)
Compagnia del strenuo Tracagnoto Demonoiani Soffiano de cavalli XXV. ducati 15 strenuo Tracagnoto Demonoiani Soffiano " 3 suo fameglio Stipendio et provisione - Provision sola (2 ducati per ciascuno, se diversamente si trova accanto al nome) ducati 5 Lazzaro Telluja qu. Giogni ducati 3 " 6 Stamati Scurra qu. Nicola 4 " 5 Gigni Sugra qu. Stamati 3 " 5 Pietro Lichuressi qu. Zorzi 3 " 4 Magiotta Suli qu. Zorzi " 4 Gigni Glossa qu. Zorzi " 4 Giani Telussa qu. Istri " 4 Giorgi Spatta qu. Gnigni " 4 Thodaro Sugra qu. Gnigni " 4 Micca Telussa de Lazaro " 4 Petro Gniffo qu. Andrea " 4 Nicola Spatta qu. Gnigni " 4 Nicola Bua qu. Alea (scr. Alexi?) " 4 Thodaro Gniffo qu. Andrea " 4 Mexa Closs a qu. Giorgi " 4 Dima Manassi qu. Andrea " 6 Domenego Voycha qu. Stasinò 4 " 4 Petro Voycha de Domenego " 4 Stamati Jatta qu. Nicola " 4 Giorgi Pingari qu. . . . " 4 Nicolo Sugra qu. Gigni (p. 355)
Compagnia de cavalli XXV sotto il strenuo Francesco de Nassin ducati 15 il strenuo Francesco de Nassin " 3 suo fameglio Provision et stipendio - Provision sola (2 ducati ciascuno, se diversamente si trova accanto al nome) ducati 6 Nicolo Fontana qu. Micali ducati 4 " 4 Dimitri Psari qu. Stamati " 7 Nicolo Alberto qu. Antonio " 5 Michali Spilioti q. Thodaro 4 " 5 Dimitri Catelo qu. Zuanne 3 " 5 Nichiforo Lion qu. Zorzi 3 " 4 Zorzi Cladaro qu. Manoli " 5 Nicolo Paleologo q. Manoli 4 " 4 Gigni Barci qu. Zorzi " 4 Dima Pigliora qu. Zorzi " 6 Lucha Masarachi qu. Zorzi 4 " 3 Manoli Claduri qu. Dimitri " 5 Manoli Spiloti qu. Thodaro 4 " 5 Zuan Spilioti qu. Gianni 3 " 4 Martin Barci qu. Gigni " 4 Nicolo Psari qu. Stamati " 5 Nicolo Podara qu. Cesaro " 6 Lodovico de Nassin qu. Zorzi 4 " 4 Alessandro Fontano qu. Nicolo " 4 Zorzi Spilioti de Michali " 4 Theotochi Carcotuvi qu. Nicola " 4 Zorzi Murmuri de ser Piero p. 4 " 4 Giogni Barci qu. Zorzi Die 3 Decembris. Inter Clarissimos Dominos Quinque sapientes super Neapolitanis et Monovasiensibus, absente Clarissimo Domino Marco Antonio Fuscareno eorum quinto collega aegrotante, virtute partis captae in Rogatis die XVI Septembris (p. 356)
Compagnia del strenuo Stamati Marasachi (scr. Masarachi) capo a cavallo per la Cephalonia. ducati 10 strenuo Stamati Masarachi " 3 suo fameglio Provision et stipendio - Provision sola (2 ducati per ciascuno, se diversamente, risulta accanto al nome) ducati 5 Apostolo Masarachi qu. Cosma 4 a paghe 4 " 4 Giorgi Soimiri qu. Nico]a " 4 Stati Psendachi qu. Piero " 4 Gigni Soymiri qu. Zanetto " 4 Dimitri Cliasto qu. Zorzi " 4 Nicolo Soymiri qu. Nicola " 4 Pietro Schiadà qu. Zorzi " 5 Nadal Aliprando qu. Zanetto 4 " 4 Gigni Bardi da Malvassia qu. Mirra " 4 Vasili Magnati da Malvassia qu. Nicheta Die 3 Decembris. Inter Clarissimos Dominos Quinque sapientes super Neapolitanis et Monovassiensibus, absente Clarissimo Domino M. Antonio Fuscareno eorum quinto collega aegrotante, virtute partis captae in Rogatis die XVI Septembris proxime decursi: Che alli soprascritti fidelissimi nostri da Napoli de Romania et Malvassia Albanesi et Greci benemeriti della illustrissima Signoria nostra siano statuite le provisioni et stipendio che di sopra è dechiarito. De parte. . . 4 de non. . . 0 Compagnia del strenuo Zorzi Uniari (scr. Viniari) Capo a cavallo per la Cephalonia. Ducati 10 strenuo Zorzi Vniari capo " 3 suo fameglio Provision et stipendio - Provision sola (2 ducati ciascuno) ducati 4 Zuan Vniari qu. Helia " 4 Giogni Prifti qu. Piero " 4 Arniti Prifti qu. Nicola " 4 Nicola Tacci qu. Zorzi " 4 Lecca Tacci qu. Zorzi " 4 Giani Prifti qu. Zorzi. " 4 Dima Suli qu. Marco " 4 Zorzi Panariti qu. Vreto " 4 Fiero Prifti qu. Condo " 4 Dima Manuressi qu. Gigni (Fonte: Mnemeia Ellenikes Istorias: Documents inédites rélatifs à l'histoire de la Grèce au moyen âge. Konstantine N. Sathas, editor. Paris, s.d., vol. 8, cap. "DOCUMENTA STRATHIOTAS ILLUSTRANTIA") Links:
|
I dintorni: Morano Calabro / The neighborhood: Morano Calabro
introito / Receipts on loans (f. 1 verso) [senza numero]
|
I dintorni: Morano Calabro / The neighborhood: Morano Calabro
esito / Payments (f. 19 verso)
(f. 21 recto)
p[er] l'affitto de mossurito l'an[n]o 1581 da todaro di pace ___________________________________________ d. 20 a 6 d'agosto da tomasi di pace _________________________________ d. . 4 ... (f. 23 recto)
(f. 28 recto)
massaria di mussurito et sono questi VB A di 16 7.bre 1578 Andria di paci tt.a [tumula] vinti dico _______________________ tt.a 20 cola di paci tt.a [tumula] quat[t]ro dico ______________________ tt.a . 4
Todaro di paci tumula vinti ___________________________________ tt.a 20 Don[n]o pietro di paci tumula duj _____________________________ tt.a . 2 (f. 28 verso)
raggio de mussorito l'an[n]o 1581 d'andria di pace _______________________________________ t.a . 2 a di 30 di luglio da todaro di pace ___________________________ t.a 16 " in piu partite _________________________________ t.a 30 à 7 de 7bris __________________________________________________ t.a . 3 à 9 di 7bris __________________________________________________ t.a . 6 à 12 di 7bris __________________________________________________ t.a . 7 à 13 di 7bris __________________________________________________ t.a . 7 à 13 di 7bris __________________________________________________ t.a . 7 Fonte: Dall'originale / From the original |
I dintorni: Morano Calabro / The neighborhood: Morano Calabro
introito / Receipts on loans
Payments ... (f. 26 recto) adj Xo de genn[a]ro 1548 Ad M[es]s[er] Jo:[anne] Loise de amodio de San marco cap[itan]o di Campag[n]a nel Stato del Ill[ustrissi]mo S. P[rincipe] docati corr[enti] settanta sej per tanti le competino p[er] la p[ro]visione soa et di setti compagni a cavallo et otto a piedi che co[n]tinoam[en]te porta co[n] esso per la guardia de d[it]ta ca[m]pagna et persequittatione di forasciti ad ra[ione] de doc[a]ti corr[enti] deci il mese p[er] esso cap[itano] et de doc[a]ti sei per ciaschuno de quelli a cavallo et doc[a]ti tre pur per uno il mese per q[u]elli ad piedi et sonno p[er] la p[resen]ti mesata de genn[a]ro come appar[e] p[er] un man[da]to del P[reditt]o Ill[ustrissi]mo S[ign]or ______________ d. 76. 0. 0 ... (f. 44 verso) Ad Joanne Albanesi fanti de stalla licen[zia]to per ta[n]ti le competino p[er] la p[rovvisio]ne sua di tre mesi feniti allu 25 del d[it]to p[rese]nti mese de Aprili doc[ati] corr[enti] doi et tari doi come appar[e] p[er] m[anda]to del Ill[ustrissi]mo S[ignore] P[rincipe] ex p[reteri]to i[n] d[it]to di XXV de Aprili p[rese]nti ___________________________________ d. 2. 2. 0 Ad Jo:[anne] Thomase Lombardo che governa li valli i[n] Cassano, ad complim[en]to de sua p[ro]visione et companagio li competi per tutto il pr[ese]nti terzo di Pasca doc[a]ti corr[enti] setti tari tre et gr[ana] deci come appar[e] p[er] man[da]to del Ill[ustrissi]mo S[ignore] P[rincipe] ex p[reteri]to a dj 25 del d[it]to p[rese]nti mesi d'apr[r]ili _____________________________________________ d. 7. 3.10 ... (f. 51 recto) Ad Consalvo de Morano per lo d[it]to Tempo come appar[e] p[er] d[it]to man[da]to doc[a]ti quatt[r]o __________________________ d. 4. 0. 0 Ad Andrea di Santo Piet[r]o per lo medesimo doc[a]ti tre tar[i] doi et gr[ana] cinq[u]o come appar[e] ut s[upr]a _____________________ d. 4. 0. 0 ... Fonte: Dall'originale / From the original |
|
© 2002-2007 Alicia Bodily
Tutti i diritti riservati